keep off the grass的意思

美 / / 英 / /

不践踏草地;小心


keep off the grass的网络释义

勿踏草地 (我是你的好朋友,不要把你的脚踩在我身上”或者Keep off the Grass (勿踏草地)的标语牌、在教学大楼的楼梯的Entrance(入口)和Exit(出口)的墙壁上用有机玻璃板标上:No spitting(禁止吐痰);Keep clean(保持清...

禁踏草地 ... 禁踏草地 Keep off the grass 禁止入内 Off limits 禁止招贴 Post no bills ...

勿踏草坪 如:请勿打扰(Do Not Disturb), 勿踏草坪 ( Keep off the Grass ), 小心轻放(Handle with Care),注意行人(Beware Pedestrians),注意乘梯安全(Please Watch the Steps),请保管好您的随...

keep off the grass的短语

1、 Please Keep Off the Grass 请勿践踏草坪 ; 请勿踩踏草地

2、 Keep p off the grass 不要践踏草坪

keep off the grass的例句

Some took care of the flowers and bushes, and persuaded people to keep off the grass.

一些人照看鲜花和灌木,劝人们不要践踏草坪。

It means you should keep off the grass.

它的意思是你应该远离草地。

What does it mean? It means you should keep off the grass.

它意味着什么?它意思是你不应该践踏草坪。

Keep off the grass, please.

请不要践踏草坪。

Keep off the grass, please!

请勿践踏草坪!

You must keep off the grass.

你必须禁止践踏草坪。